Le jeu des sept cailloux
Auteurs   Sampiero, Dominique (Auteur)
Zaü (Illustrateur)
Edition  Grasset jeunesse : Paris , DL 2010
Fabrication  Impr. Pollina : 85-Luçon
Collection   Lampe de poche N°127
Collation   1 vol. (non paginé [48] p.)
Illustration   ill. en coul., couv. ill. en coul.
Format   18 cm
indice Dewey   920
ISBN   978-2-246-77121-0
Langue d'édition   français
Sujets   Littérature du 20ème siècle
Poésie contemporaine
Récit biographique
Tchétchénie
Guerre
Enfance
Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0
Réservation
SiteNuméroCoteSection / LocalisationEtat
Tourcoing 9782246771210 808.81 SAMAdulte / Disponible
Résumé : à peine plus gros qu'un melon. Avec tendresse, elle raconte son pays, la Tchétchénie, à la petite étoile qui naîtra bientôt. Là-bas, on lavait le linge à la rivière en éclaboussant les grenouilles. Le dimanche, on mangeait du tchépalgash, une grosse boule de farine qu'on aplatit dans une tourtière avec du fromage de vache dedans. Mais là-bas aussi, on brûle les maisons, il y a des tireurs dans les arbres... Alors, Ici , Larissa cherche un toit où dormir, de quoi manger' des papiers qui diront oui, tu peux rester en attendant . C'est comme au jeu des sept cailloux : il faut préserver sa pile, parce que si elle est détruite et qu'elle n'est pas reconstruite avant que l'ennemi arrive, tu es pris . Pour ses sept cailloux ' ses trois enfants, sa mère restée au pays, son mari, Cédra la petite étoile, et elle-même ' Larissa chuchote des histoires à son ventre et espère un nouveau ciel, car penser à Là-bas, c'est tenir Là-bas dans son c'ur pour qu'il ne tombe jamais. Si ce livre est le prolongement d'un reportage réalisé autour de Larissa, mère de famille tchétchène en attente de papiers dans la région de Rouen, cette histoire est avant tout adaptable à toutes les guerres et à tous les réfugiés que celles-ci provoquent ; ce conte moderne où se répondent le texte de Dominique Sampiero et les illustrations de Zaü, entre témoignage, récit et carnet de voyage, forme, avec poésie et sensibilité, un hymne aux exilés qui, partagés entre deux cultures, doivent (ré) concilier passé, présent et futur.